From Adelaide(アデレードより)

オーストラリアはアデレードより。国際結婚で戻ってきたアデレード。 英語、職探し、オーストラリアの事件、イベントなど気の向くままに書いております。

◆ Lc.ツリーカテゴリー

◆ Lc.ツリータグリスト

◆ 最近の記事

◆ 最近のコメント

◆ 最近のトラックバック

◆ リンク

ページビューランキング!!
FC2 Blog Ranking

みんなの英会話奮闘記
人気blogランキングへ
ブログ王へ

◆ プロフィール

siorin

Author:siorin
その昔、留学したアデレード。
そこで知り合った現旦那と結婚。
こっちで正社員目指して頑張るはずが、今は週3日の仕事で満足してダラダラの生活。
こんなんでいいのか!?

注:広告などのコメントは表示もされず消去されます。

◆ カウンター


◆ amazon


◆ eBook off


◆ Benri-Navi

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | page top↑
最近になって

外国人が、日本に住んで日本語を覚える。
京都にいたらやっぱり京都弁を聞くだろうし、大阪だったら大阪弁、徳島だったら阿波弁で、 高知だったらやっぱり土佐弁を耳にする機会が多いだろう。
私はもちろんオーストラリアにいるので、英語はオーストラリア英語を聞くことになるわけだ。
でも、悲しいかな、英語は英語で、どこの英語かさっぱり聞きわけができん。
英語は英語だ。(単語の使い分けで分かることはある)
オーストラリア英語だろうが、アメリカ英語だろうが私は気にしないぜ!
(気にするほど、区別できない、の間違いか)

ところがこのごろ、あちこちでオーストラリアンな英語に気づき始めた。
ニュースですら、エイをアイと云っているではないか!
が、がーん。

最初はなんとも思ってなかった旦那の英語も、見事なオーストラリア英語だと云うことをちょこちょこ思い出させてくれる。
今、エイをオイって云っただろ、お前!
とか、責めてどうする。

私が覚えるのはどんな英語なんだ?

と聞いたところ、Educated Australian English と答えられた。
それは知らなかったぞ!!
(そしてウソ臭いぞ!)

思わず突っ込みを入れたくなったがやめておいた。
大体、私の日本語を聞いて旦那が覚えるのは、中途半端な阿波弁だと云うことを考えると、 そんなことを云うのは反則(??)と云うものだ。
どうしても、標準語で単語を発音するのに抵抗があるので、阿波弁(大阪に近いため、イントネーションとか大阪弁に近い)で日本語を教えてしまう。
でも、日本に行って周り阿波弁なのに一人で標準語喋っても浮くだろうし。

そう云えば、関東の人に阿波弁で話すと、大阪弁と間違われるが、大阪人には絶対違いが分かってしまう。
結構難しいような気がするんだが……。

スポンサーサイト

テーマ:国際結婚 - ジャンル:結婚・家庭生活

プリシラ
私には違いがさっぱりわかりません!

それは私の言葉が北海道弁だから?標準語とも微妙に違うそうです。でも どうせ同居人は日本語話せないからいいけど。
2007/02/03(土) 07:26:56 | URL | [ 編集]
siorin
それはやっぱり専門家でないと分からないと……。
語尾で違いが分かります。
阿波弁と大阪弁。
北海道弁なんて私もさっぱり分かりません。標準語とどう違ったのか!!
旦那さんは日本語放棄ですか??

ウチ、二歳児程度。
犬、とか星とか、二文字の言葉ぐらいしか分かりません。
あと、痛い、暑い、寒い。
文句ばっかりか!!
(私が云ってるからだけど)
2007/02/03(土) 10:03:29 | URL | [ 編集]
プリシラ
札幌なので まだ わかるのですが 函館などの漁師町 出身だと 相当違います。私もわからなかったりします!

うちの同居人は 文章が言えます。

XXハ チョット バカデス

とっても使えます!

こないだは いきなり 
ユウビン ココ 
って言い出して これどういう意味?って 聞かれました。
類推して 
ユウビンハ ココデ ダセマス 
じゃない?と 聞くとあってました。
全然やってないのに 微妙に覚えてるのがオカシイ。
2007/02/05(月) 13:15:27 | URL | [ 編集]
siorin
主語を入れ替えると使える日本語かあ。それは私も採用しよう。
でも、ちょっとバカデスの、ちょっとってのがいいですね。
ウチも二語の言葉でなんでそんなん覚えてるん? 教えたっけ。ってのがタマにあります。
文章はまだまだ遠いですが……。
アホかいな~と云うと、アホユアセルフ! とか云い返してきます。
ののしってない言葉もののしりととる場合があり、どうなってんのかしら、もう。
2007/02/05(月) 17:10:32 | URL | [ 編集]
プリシラ
ちょっと があるとないとで 随分変わってきますよね~。面白い。

アホユアセルフ って それまた面白い。うち、そういう受け答えはまだ道が遠いです・・・。そして 罵り言葉がわかるのも なかなか。

他に何言えるかな って 観察してたら 

xxサン ゲンキ?
ハイ ゲンキデス


という やり取りと

ソーデスカ

と あいづちがうてるようになりました。しかし まだ使い方は 微妙に間違ってるけど。
2007/02/07(水) 06:53:44 | URL | [ 編集]
siorin
たまにXXユアセルフと云ってますが。でも日本語で母親と話してると、大体何云ってるか分かってるようなので怖いです。
(凄い推理力)
そーですか。
そういや、ジャパニーズストーリーで「ハイ」のバリエーションを教えてましたが、あれはいいかもしれん。
あとすいません。
これも便利。
かな?
2007/02/08(木) 13:50:29 | URL | [ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


トラックバックURL:

◆ ブログ内検索

◆ Google

Google

◆ リンク

このブログをリンクに追加する

◆ adsense

◆ アクセスランキング

カウンター

◆ RSSフィード


copyright 2006-2007 From Adelaide(アデレードより) all rights reserved. powered by FC2ブログ.
ダイエット
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。