From Adelaide(アデレードより)

オーストラリアはアデレードより。国際結婚で戻ってきたアデレード。 英語、職探し、オーストラリアの事件、イベントなど気の向くままに書いております。

◆ Lc.ツリーカテゴリー

◆ Lc.ツリータグリスト

◆ 最近の記事

◆ 最近のコメント

◆ 最近のトラックバック

◆ リンク

ページビューランキング!!
FC2 Blog Ranking

みんなの英会話奮闘記
人気blogランキングへ
ブログ王へ

◆ プロフィール

siorin

Author:siorin
その昔、留学したアデレード。
そこで知り合った現旦那と結婚。
こっちで正社員目指して頑張るはずが、今は週3日の仕事で満足してダラダラの生活。
こんなんでいいのか!?

注:広告などのコメントは表示もされず消去されます。

◆ カウンター


◆ amazon


◆ eBook off


◆ Benri-Navi

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | page top↑
あ、は嫌いです。

今日、病院に電話しなくてはならなかった。
電話だけでもいやなのに、病院なのな。
でもどうせしなきゃいけないので電話した。
ついでに、ダンスしたかったので、先生のところに電話をかけたら、現在お休み期間中で、来年から新しいコースが始まるわ、と云われた。

ちぇっ。

それはさておき、病院のほうはアンさんが用件分かっているから、30分後に電話をかけなおして、と云われた。
うっそー。
名前がアンなところですでに困った。

いやいや。
別にアンさんがどうこう云う問題ではない。
アンって、云い難いやん。
いや、云い難いことはないかもしれんけど、考えすぎて云えなくなりそう。

アンの、「あ」がイヤなんどす。

LとRという、ありがちな発音(これがカタマリでやってくる、trolley, squirrel, jewellery, chancellery 云いたくない)もそうだけど、まだこの上に微妙な「あ」問題があった。
日本で「あ」ったら、「あ」一音なので、これを表すには発音記号を引っ張ってくる必要があるかもしれない。
それもめんどいの~。

一番身近な例で、staff とstuff などはどうだろう。
staff は職員、部員などのスタッフ、日本語でも使われるスタッフ。
stuff は、材料や、物、持ち物などを示す。こっちもカタカナで書いたら、スタッフ。

前者のstaff は、cat と同じ発音の「あ」、appleの「あ」、aとe の中間みたいな音とされる(発音記号こんなん)ae。
後者のstuff は、run と同じ発音の「あ」、bus の「あ」。発音記号で云うと、vが逆さまになった形の「あ」。

実を云うと、この「あ」の区別、つべこべ云うより、長さでどうにかできるかもだ。
前者の「あ」は長い。後者の「あ」は短くて強い。
綴りにも関係あると思う。
run の過去形、ranは、前者の「あ」の発音になる。でも、発音と綴りはいつも相関性があるかと云うと、例外があるからな~。
(母音と綴り、もっと注意深く見とけば良かった。どっちも無視してる感がある)
ついでに、「あ」の発音ってまだあるし。「お」もイヤやな。
で、これを無視して喋ると、通じないことが始まる。
頭痛いわ(というより、げっそりする)。

でまた、このアンって名前だから、間違えて発音しちゃ失礼だろうと思ってしまうわけだ。
まあ、私の名前もよく間違われてるから、気にすることはないと云えばそうなのだが。

幸い、さきほど医者に電話したら当人が出たので安心した。
そんなわけで、今日は一日終わった感じ、って、いくらなんでもひどいか。

スポンサーサイト

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

プリシラ
綴りが違う!とか赤毛のアンは主張するでしょうし。

ま、多少違っても気にしないことですよ~、私は気にしないことにしました。気にすると何もしゃべれなくなっちゃうから・・・。とりあえず、用事が足せればそれでよし!ということで。
2006/12/07(木) 20:18:23 | URL | [ 編集]
ヴェズ
æ←でしょ?でしょでしょ?
そうか~エラいなぁ相手の名前を間違った発音で読んじゃ悪いなんて。(1ミリも考えたことなかったでよワテ)私も思いっきり間違えられてたまに男の名前にされてビックリするよ。(笑)私æは気にならんかったけど、ゲッソリするのはmonthsとかclothesよ。Leeds城のLeedsもダメ。私の中で完璧に言えてるやん!って思ってジェイ診断してもらうんけど「ん、、違うなぁ」ってやっぱりダメなんよねぇ。もぉぐやじ~!てくらいダメ。pluralなんて舌噛んで死んでやる!って感じ。ま、だから諦めた。前後の文脈でguessプリーズって感じ。←これだからいんぷるーぶせんのか!!
2006/12/08(金) 01:10:57 | URL | [ 編集]
siorin
ヴェズちん。
ついつい考えちゃったのよ。
以前、TAFEの先生の名前がアンで、名前を呼ぶたび緊張が。
失礼になってはいかんではないのかとか……。
私もよく別人になっている。
名前を呼ばれるたび、そんなに力強く云わなくてもいいのに、とかも思うな。
アクセント無しにはしゃべれないのかしらね。
(私の場合、苗字のほうがもっと問題ありだが)
男の名前になる。
そんな友達いたなあ。

ああ、ths thes ds 考えただけでイヤになったわ。
なんかね、ちゃんと発音出来ていても、なんでか分かってないので意味がなかったりすることない?
それそれ。
とか云われても、なんでそれなのか分かってない場合、次に発音しても分かってもらえないじゃね~かよ。
と思う。
ま、徐々に、徐々に。
(これまた、いつになったらいんぷるーぶするのか)
2006/12/08(金) 17:04:15 | URL | [ 編集]
siorin
私もそれ考えました。
私のアンは、nが二つだから!
とか云われても、違い分からないから。というか、違い表せませんから!

いやいや、そういえば、nもよく日本語の「ん」みたいに発音して、違うと云われるな。
あれもげっそりじゃ。

私、気にしていてもいなくても、どうせしゃべれないんですもん。ははは。
こんなんで仕事できるのか。
でも逆に、仕事のほうが型に入れて話しやすいかもしれないですね。
夫婦間とかの話って、妙に微妙なニュアンスを伝えたくなるんで、よけいに難しい。
2006/12/08(金) 17:09:16 | URL | [ 編集]
プリシラ
Theができないので 代わりに「ダ」でやって、それが通用する(というか、日本人の「ザ」よりまし)らしいので、早速明日からマネですよね~。

とかいいつつ、ネイティブの人の口元見てたら、Theを言うときはちゃ~んと舌がちょろっと出ていて、「あああ!本当にやってる!」と感心しちゃいました(そんな暇があったら、マネしなさいって)。

仕事でもIT関連だと、そんなにエイゴ使わなくてもいい、って聞いたことがあります。高給だし、やっぱねらい目?
2006/12/08(金) 19:15:58 | URL | [ 編集]
siorin
やってますよね。
でも、物凄く早口な人は、舌を歯のあいだに持ってくだけみたい。
なことをどこかで読んだ記憶がある。
日本語なんて、全部母音が入ってくるけど、おはようございます、の「す」なんて、ほぼsだ、とか云いません?
あれと一緒か。
thは発音するけど、変わりに普通のsもthと発音してしまうわ、私。

ITの仕事って、客とのコミュニケーションが面倒そうな気がするのですが、そうでもないのでしょうかねえ。
とりあえず、私の場合、データ入力か??
それだと楽そう。
英語使いそうにないし。
(そして上達しないけど)
2006/12/09(土) 08:24:15 | URL | [ 編集]
プリシラ
日本語のす、と一緒ですよ~。そうそう。色んな音、実は違っていても表記上は一緒ですよね。それがトリッキーらしいです。

ITの仕事、中の仕事なら英語使わなくてもやっていける⇒従ってガイコクジン率高し、だそうです。
データ入力も需要が多いのでいいのでは?仕事ないならやっぱりエージェンシーに登録するしかないのかなぁ~。
2006/12/10(日) 20:37:39 | URL | [ 編集]
siorin
これからタイプの練習をひたすらするか。
(60wpmでミスタイプなし、がいつも出るように……)
英語と日本語のタイプは違いますよね。私は英文タイプによく母音を入れてしまう。
あと、英語は同じ文字を二回続けたりとかするのでそこをよく打ち間違える。
どこかに50wpm以上ならCVに書いてもよし。とか書いてあったけど、それはどういう基準?
日本語のタイプ速度を書いていいんだろうか。
どう考えても日本語と英語のタイプ速度は違うみたいなんですけど、私の場合。
2006/12/11(月) 13:51:13 | URL | [ 編集]
プリシラ
ガイコクジンだったんで 速度は48でよし、でしたよ、ワタシの行ってたとこ。結局54くらいに落ち着きましたが、キーボードが違うと速度は落ちますよね。覚えている場所が違うからなんでしょうが。

日本語タイプの速度でもいいのでは?嘘ついていないんだし。
2006/12/11(月) 19:30:33 | URL | [ 編集]
siorin
少し私も考えた。
日本語でも別にウソではないと。
今日話してて思ったんですが、英文をタイプする練習したら、英作文も上達するのではないかと。
やり方次第では、ですけど。
どうだろかな~
2006/12/12(火) 20:32:59 | URL | [ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


トラックバックURL:

◆ ブログ内検索

◆ Google

Google

◆ リンク

このブログをリンクに追加する

◆ adsense

◆ アクセスランキング

カウンター

◆ RSSフィード


copyright 2006-2007 From Adelaide(アデレードより) all rights reserved. powered by FC2ブログ.
ダイエット
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。