From Adelaide(アデレードより)

オーストラリアはアデレードより。国際結婚で戻ってきたアデレード。 英語、職探し、オーストラリアの事件、イベントなど気の向くままに書いております。

◆ Lc.ツリーカテゴリー

◆ Lc.ツリータグリスト

◆ 最近の記事

◆ 最近のコメント

◆ 最近のトラックバック

◆ リンク

ページビューランキング!!
FC2 Blog Ranking

みんなの英会話奮闘記
人気blogランキングへ
ブログ王へ

◆ プロフィール

siorin

Author:siorin
その昔、留学したアデレード。
そこで知り合った現旦那と結婚。
こっちで正社員目指して頑張るはずが、今は週3日の仕事で満足してダラダラの生活。
こんなんでいいのか!?

注:広告などのコメントは表示もされず消去されます。

◆ カウンター


◆ amazon


◆ eBook off


◆ Benri-Navi

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | page top↑
英語を書くのが嫌ですよ

ちょっと前、「英語を書くのが嫌ですか?」とかいう広告をよく見かけ、

「な、なんで私のことを知ってるんだ?」

とちょっと恐ろしくなった、というのは大嘘だが、(ほれ。本を買うといつも入っている、結婚相手探しのサービスの広告みたいなもので、 なぜ、自分が独身とバレた? (もう違うが)と思うようなもん)書くのはホント嫌というか、もう、間違ってばかりよ、ワタシ。

タダでさえ、最近英語書くといえば、買い物リストぐらいなもので、それすらも日本語で書いてることが多いワタシ。
会社ではどうしても、英語を書かなくてはならないわけで、メモとかもう最悪でんな。
家に帰ってふと気づく。

あっ、日本語に引きずられて間違えた。

などということがよくある。
いや、日本語に引きずられてだけじゃない。in だの on だの with だの、適当に書きすぎて後で、あれっ、違うんじゃ?  と思うことも。(そして、in だの、on だの、with だのって英文法用語で何というのか忘れた。終わってる!(思い出した。前置詞だ! ))

書いたときに、一応チェックしているつもりが、送った後で不定冠詞が抜けているだの、時制がおかしいだの気づいても遅い。
もはや、開き直って、また間違った。ははは! (相手はなんてひどい英語力と思っているに違いない)と内心思っているが、これでいいのだろうか。
どこかで克服しないと、いつまで経ってもメール書くたびに不安に陥らねばならぬ。
(これもストレス)

まったくもって嫌な話だ。
こんなんで仕事していけるのだろうか。

なんだかんだで、英語を書くのが嫌だけど、電話をするのも嫌なので、究極の選択でより嫌なメールのほうを使ってる。
それは私がマゾだからではなく、電話すると他の人に聞かれる(ホントは聞いちゃいねえことのほうが多いが)から恥ずかしいのと、 メールだと後に残るので便利だからというのがある。
電話だと、凄い早口で話されると、意味分からないときがあるが、メールならその心配もない。一生懸命、電話番号とか名前の綴りを聞く必要もない。
単なる不精か?

話は変わるが、先日、Dr Who を初めて観た。
何を云うとるのか、凄いぼんやりしか分からんかった。
昨日、ビルベイリー(イギリスのお笑い芸人)を見た。
云ってることはDr Who より遥かに分かったが、何が面白いのかほぼつかめなかった。
(お笑いは、(おもしろいことが)重なることもあるが、やっぱりなんか違うわ)

テレビ、もっと見たほうがいいのかしらん。暇ねえけど。(私って一体何をしてるんだろう。勉強もほとんどしとらんのに…… (課題をこなすのみに追われて……))

それにしてもワタシの書き英語、レベルが低すぎ。レベル下がったよ、絶対!

そんなわけで、次から英語でブログを書くことにしたらきっと自分のためになるだろうということで、次回からは英語ブログになります。

なんてことはあるわけがなく、やっぱり根性のない私は、得意の日本語でブログを続けたいと思う。

大体、英語でブログなんてやったら意味不明になるのじゃないか。
という不安がおおいにある。
この文の意図が分からない。とか云われてさ(日本語でもあるのによお)。
英語だったら、一行ブログだよ、ホント。
twitter かっつうの!(ブログでやったら、私のエントリー激増だな)

こんな愚痴(?)、前にも書いたが、一向に改善されないのって困りものよね。
(何もしてないことがバレバレじゃ)
でも何していいか分からないや。
とりあえず、もらったメールから使えそうなところをコピーして使うか。
いい方法じゃない??

人気blogランキングへ
FC2 Blog Ranking

スポンサーサイト

テーマ:国際結婚 - ジャンル:結婚・家庭生活

suji
ツッコミが弱まりそうなので、ぜひ止めていただいて。
私も一時期考えたことありますよ>英語ブログ。でも考えただけ。英語日記も考えた。もちろん、考えただけで実行せず。
コピーでいいんじゃ(笑)
生きていければいいもん(←開き直った)
2009/12/10(木) 15:35:11 | URL | [ 編集]
siorin
sujiさん。
ツッコミってやっぱり一人ツッコミのことかしらん。
この日本語のリズムは、やっぱり英語では出ませんね。つうかいいも悪いも自分の味が出なくなると思われ。
英語ブログって、絶対旦那にチェックしてもらわないと出せないと思うのですよね、私の場合。
そうでないとなんか、読んだ人が、「けっ! 4年も住んでコレかい!」って絶対云いそうな気がする。
だからやりません。
ワタシも生きていければいいので、コピーでいきます!
英借文というぐらいだし。
この際だから、コピーしたピンチを脱する仕事のメール表現集というのを作ろう。
ああ、なんか売れそうだ。(というか売ってるか)
2009/12/10(木) 16:36:53 | URL | [ 編集]
tripleD
英語書くのは大嫌い!
だから英文のままのfacebookは放ったらかし。

2年ぐらい前に「自分で英文メールを書いてジィに訂正してもらって学ぶ」というのをやろう(面倒だが助けてやろうと彼もいうので)と決めたけどまだ始めてません。一応何度も始めなきゃなとは思うのですよ。

冠詞に前置詞にスペリング、単数複数に、直すとこあり過ぎ。
2009/12/10(木) 16:52:06 | URL | [ 編集]
siorin
tripleDさん。
私も旦那に添削をと思うけど、思うだけですねえ。
文法的な問題の上に、自然な言い回し、というのが非常に難しいです。
どうしても日本語に引きずられ、英語で聞いたときに、あっ、こう云えばいいのか、って思うこともあるけれど、使いたいときには忘れてる。
英語はマル覚えするぐらいのがいいんだなあ。
しかしもう記憶力がヤバいです。
英語は特に覚えられませんねえ。(文章どころか単語すら最近……orz)
2009/12/10(木) 23:55:47 | URL | [ 編集]
プリシラ
オージーでもまともな英語話せない人多いから…って慰めになってませんか?

コピーいいですよね。
私も表現帳を作っていたのですが最近はサボりがちです。

横レスですがTriple Dさん、私、Facebookは日本語で書いていたりします…。
2009/12/12(土) 20:01:12 | URL | [ 編集]
siorin
プリシラさん。

そうなんですか? 充分慰めになりました。だって生きていければそれでいい……
プリシラさんも表現集とか作ってたんですねえ。
私にコピーをいただけませんか。そこから増殖します。ってなんつう無精者!
一から作るのがなかなか大変ですね。
あっ、とりあえず使えそうなのをコピーして置いとくだけでもいいか?
でも探しにくそうだ。
いい方法はないものか。
2009/12/13(日) 00:24:31 | URL | [ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


トラックバックURL:

◆ ブログ内検索

◆ Google

Google

◆ リンク

このブログをリンクに追加する

◆ adsense

◆ アクセスランキング

カウンター

◆ RSSフィード


copyright 2006-2007 From Adelaide(アデレードより) all rights reserved. powered by FC2ブログ.
ダイエット
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。