From Adelaide(アデレードより)

オーストラリアはアデレードより。国際結婚で戻ってきたアデレード。 英語、職探し、オーストラリアの事件、イベントなど気の向くままに書いております。

◆ Lc.ツリーカテゴリー

◆ Lc.ツリータグリスト

◆ 最近の記事

◆ 最近のコメント

◆ 最近のトラックバック

◆ リンク

ページビューランキング!!
FC2 Blog Ranking

みんなの英会話奮闘記
人気blogランキングへ
ブログ王へ

◆ プロフィール

siorin

Author:siorin
その昔、留学したアデレード。
そこで知り合った現旦那と結婚。
こっちで正社員目指して頑張るはずが、今は週3日の仕事で満足してダラダラの生活。
こんなんでいいのか!?

注:広告などのコメントは表示もされず消去されます。

◆ カウンター


◆ amazon


◆ eBook off


◆ Benri-Navi

またしても英語の壁が

週三日勤務になり、のんびりしているんだけれど、のんびりし過ぎて休み疲れが取れない。

と云うのは半分冗談だが、半分本気。
なんつう贅沢な文句。

土曜から火曜まで休みがあると、さすがに仕事に行きたくないとは思わなくなったけど、なんせ仕事があんまりないのでちょっと気が重い。
ほんでもって、いきなり今日はXXさんがいないから、電話出てね、とか云われて、その電話も段々内容が濃くなっていくので、ワタシ疲れた。
(そして、たまに鬼のようにかかってくる)

対応ができないんではない。
なんとなく(なんだその曖昧さ?)ちゃんとできている。
100%分からなくても大丈夫。
きっちり聞き直せば、用は確実に果たせる。
んだけど、疲れる。

分からないことが気になる。
別にどうでもいいとは思うけど気になる。
別に日本語でも100%分からないことはあるけど、気持ち悪い。
いいな~、気楽に話せて、現地人。(当たり前だ)

ていうか、もうこうなると、ホントに私は英語分かってんのか?
という気にもなってきて、また精神的に疲れる。

なんかこう、分かってきたな~、と思いかけて上昇したら、壁が出現して、やっぱダメだわ、と下がる。
そもそも分かってきたと思ったのが幻想なのかもしれないが、最初と比べれば確実に上昇してる。(当たり前だ)

海外に長く住めば英語は上達する、のは大嘘なのは分かっているが、24時間英語世界にいるんだから、日本にいるよりはマシで、 イヤでも少しは上達するんじゃないかと思っていた。
もちろん、家で日本語、周りも日本人だけとかじゃダメだろうけど、一応旦那はオーストラリア人だし。

しかしダメなのだ。
旦那の英語には慣れたから、分かるし、分からなければ何度でも聞ける(いや、その場合、お前ちゃんと聞いてなかっただろ! ってことになるけど)
そして、分からなくても別に仕事じゃないので、大して困らない。(たまに困る)

人によってさっぱり分からんこともあるので、色んな人の英語を聴くことは大切だ。
皆がみんな、はっきり喋ってくれるわけじゃないし。(簡単な云い回しを使ってくれる、などと望むのはもってのほか orz)
どうしてもスピードについていけない!

昨晩、SBSでやってた日本の自衛隊に関する番組で(Made in America タイトルは、Japan, About face) 、某大ならぬ、防衛大学の教授が出ていたが、この人の英語がやたら流暢(な米語)で、ワタクシついていけなかった。(まあ、内容が内容だけに、日本語でも分かってんのか微妙)
見事に日本人なのだが(そして、イメージ的に厳しそうだ。どーも絶対怖いだろうという偏見が) 一体どこでどうやってその英語力を身に着けなさった?

他の移民の人が、なんの苦労もなさそうに英語世界で働いているのを見ると、なぜだ? なぜワタシはこんなに馴染めない?  なぜワタシはこんなに英語で苦労してんの? と思う。
あの人たちはこっちに長く住んでるからああなったのか。
しかし、ワタシがこのままヘラヘラ長く住んで、英語上達するかと云えば、……分からん。

なにかやらなきゃダメなんだろう。
でも何やったらいいのか分からない。
唯一、やってることと云ったら、趣味だから洋書を読んでいることぐらいで、お陰さまで知ってる単語は増えたが、 これって大して役に立ってないと思う。
先日、akimbo styke と云ったらば、旦那も旦那兄もどんなスタイルのことだか分からなかった。
(ちなみに、from Thomas Hardy)
そのように、無駄知識だけが積もっていき、会話に生きることがあまりない。(無駄知識のほうが頭に残りやすい。わけでもないか)

こんなんで、これから仕事やっていけるのかなあ。
早く金曜日来ないかなあ。
今さら、下積み(でもないけど)から始めるのはしんどいよ。
てか情けない。

はあああ~

人気blogランキングへ
FC2 Blog Ranking

スポンサーサイト

テーマ:国際結婚 - ジャンル:結婚・家庭生活

Takako
アデレード7ヶ月目のTakakoです。。私も昨晩の女性防衛大教授の英語聞いてて、全く同じ事考えてたんで思わずコメントしてます!英語の発音、グラマー、ボキャの質、日本語も上手かったんでホント何処でどーやって勉強したんでしょうねー。。私も仕事してますが、ちょいちょいネイティブの弾丸トークに打ちのめされてます。お互いがんばりましょー!
2009/03/25(水) 22:10:43 | URL | [ 編集]
hokurin
足跡からやってきました。
本当に英語が母国語でない人たちってどうやって上達したのか不思議でしょうがないです。
自分は英文科ではないのでしょうがないかと思っていましたがまわりにロシアやアラブやアルファベットでないアジア系のドクターもちがごろごろいてしかも英語が流暢です。先日も映画を見て後から日本語字幕を見てからこうだったのかーとわかったこともあって本当に泣けてきます。
イギ○ス(伏字になってない)のエージェントに英語力が足りないといわれて落ち込みました。
2009/03/25(水) 23:27:21 | URL | [ 編集]
MINKEY
ほんとに、あの女性の英語はすらすらと、日本人特有の変な癖のない英語でした。。。うらやましい。私もへらへらと過ごしてるから、英語あまりのびなく。。。会社の電話に英語で出て、相手の名前を何度聞き返してもわからず、上司にまわしたら、「ちゃんと名前聞いてね」って怒られるし。あぁ。電話きらい。
2009/03/26(木) 07:14:55 | URL | [ 編集]
ぴっちー
うん、確かに英語上手かった。あーどうやったら上手くなるんだろうか…

私は喋る仕事をしているから、旦那には話すのは結構いいよ、と言われるが、ライティングは…とも言われる。だから生徒の何かにつけて書くレポートにいつも悩まされる。

でもさ、大人になってから移住したわけだからもう割り切るしかないよね。とにかく将来は旦那に稼いでもらって私は家業と趣味でTAFEとかに行ったりするくらいの生活がしたい。
2009/03/26(木) 16:25:02 | URL | [ 編集]
Junkomabob
こっちに住めばちょっと自信がついてきても、何かにつけてやっぱりだめだ~と思うことありますよね。でもオーストラリアは移民が多いので、まだましな方らしいですよ。ローカルの人でも移民の英語力を理解してゆっくり話してくれる人もいるし。

わたしも仕事見つからないときは英語しゃべれないからダメなんだ~と落ち込みましたが、どうにか日本人客相手のフロントのポジションでホテルで働き始めて、その後経験積んで今度は裏でデスクワーク中心の部署に異動させてもらったり、どうにか立ち回っています。

アップダウンはあるものなので、あんまり気にせずオージーみたくNo worriesで!びっちーさんもおしゃってるように割り切るしかないと思います。あとはもういっぱい話して聞いて書いて読んで、訓練じゃないでしょうか・・・。
2009/03/26(木) 21:26:16 | URL | [ 編集]
siorin
はじめまして。
なんつうか、センスというものも必要なのかと思いつつ、しかし、何かやり方はあるはずだ! って思うのですが。
通訳でもなんでもなく、先生でいらっしゃられるところが(しかも英語じゃなくて、なんだっけもう忘れたけど、それってどんな学問? って思ってましたが)また。
あんなにはなれなくても、せめて通勤拒否にならないぐらいになりたい。
いや、まだ通勤拒否にはなってませんが。
(それはタダの怠け者だから)
ええ、頑張りましょう。
ところで、7ヶ月でアデレードで仕事就けましたか。
どうやって就職しなさった?
良ければ教えてください。
多分読んでる他の人も興味あると思うので。
2009/03/26(木) 23:26:37 | URL | [ 編集]
siorin
はじめまして。
私も足跡からそちらに寄らせてもらったんですが、おもしろいブログですね。
ウチの妹、フィンランド行きたいって云ってたと思うんですが。(ついでに兄嫁の父はフィニッシュ)
英文科はあまり関係ないです。なぜなら、英文科は英語学を学ぶのではなく、英米の文学を学ぶので、全然会話はやらないからです。あ、全然でもないか。
ワシも英語学科に行けばよかった。
ま、どっちにしても本人の努力次第なんでしょうけど。
あっ、自分で云っておいて痛い。
いま、自分で思ってるのは音読です。音読繰り返し、暗記するまで。
そして聴きまくる。
英語の字幕、見るんですが、早くて読みきれん。
アレが読めるくらいなら、私は早口英語も理解できる気がする。

ところでフィンランドでは何語をお使いなのですか?
2009/03/26(木) 23:35:29 | URL | [ 編集]
siorin
私は相手の名前が分からない場合、つうかPeterとか、John とかじゃない限り、絶対スペルを聞きます。
だってねえ、ここは移民の国ですから、絶対、ワケの分からんベトナム名前とか、インド名前とか、イスラム名前とか、etc etc
私の名前も、相手がスペルを聞かないでファクスを送ってくると、ギリギリアウトなスペルで書かれています。おすぃー場合もありますが、全然イケてない場合もあり。やっぱりスペルは聞くもんだと。
社名だって、一社に数個あったりして、ホントやめてくれ。(集金会社が違ったりもする。混乱する!)
2009/03/26(木) 23:40:16 | URL | [ 編集]
siorin
そうよね~。ぴっちーは喋る仕事だからうまくなんないといかんもんね。
鍛えられるわよ。
私は極力喋らないように……したくなるね。
後、私もメモは書かなくちゃならなくて、なのに最近スペルが怪しくて、困りものよ。メールも書くけど、できるだけシンプルにして、ボロが出ないようにしてるわ。超短文なのに、疲れる。(まあ、他の人のメールを見て真似をするが)

将来、私も旦那に金稼いでもらって、自分は家で内職とか……
ひきこもり職に就きたい。
性格的に合ってると思う。lol

確かにあるていどの年齢から始めても、もうあんなにはなれんでしょうね。
どっちみちなれるとも思わんけど。
日常生活と仕事、エンジョイできる程度……、ってどんぐらいなんだろ。
2009/03/26(木) 23:47:01 | URL | [ 編集]
siorin
そう云えば、移民の気分、上昇と下降の繰り返しですから、私も今日は、どうせ仕事ないから、と思ったら気がラクになり、別にヘマをやったわけでもないし、今日は鼻歌でファイリング。
(単純)
電話出てね、と云われたときに、私が電話出ることができるなら、という条件がなければ週4日(仕事があったときの話)を正当化できない、とか云われて、まあ、いけるだろ~とそのときは思ったんですが。
で、別に実際の分厚い壁にぶつかったとかでもないのですが、どうも自分で自分が気に食わないんですよね。日本ではこんなことないのに!(当たり前じゃ)

そう。
もう、後は量ですね。読みだけしか足りてないと思うので、後の3項目をどうにかしなくては。
書くのが一番大変かな。
それこそ英語ブログでも始めなくてはならなくなる。最近、日本語でも書いてへんのに。しかも英語さらすのか……げえええ
2009/03/26(木) 23:57:12 | URL | [ 編集]
ヴェズ
sioりんおひさコメント。
おっとと思い出したかの如くブロ友申請の件で
コメント残そうと思いこの記事に反応。
(いちおーいつも読ませて頂いてますハイ)
英語ってセンスもあんだと思う。イギ時代に1ヶ月だけ
ESL行ったのさ。そこにゃすでに2年居るっつー上中級レベルの
ジャパ女子いたわけだ。2年で上中級だべ?しかも全然大丈夫?
ってな英語だ。片やまだ3ヶ月なのにけっこー
間違っててもヘとも思わずガンガントークの女子いてね、
彼女はその数ヵ月後偶然パブで会ったけどすっごい上達してた。
だから音を聞き分けるセンスもあんだと思う。確かmy友が(英語完璧の)
カラオケの上手い人は不思議と英語も上手いのよねって言ってた。
耳だな耳。
100%自信持って言うけどsioりんは間違いなく私より
単語とか文法とか優れてると思うのよ。間違えちゃいけねーって
ビビってるだけよ。要はさ。習うより慣れろだ。(笑)
慣れて慣れてトドのつまり、分かんなくてもへーきだもーんって態度で
聞き取れなかったら聞こえないフリするとか、単語の意味が
わかんなかったら、what's that?って言って、意見求められても
don't knowって言ってありもしない用事思い出してその場を
逃れるとか開き直る私のようになれば壁を壁とすら感じなくなるぞ。
ここまで来ると向上心もなくなるので危険ではあるが
don't be afraid of making mistakesでいかないと。

解決になってへん?

あー忘れるとこだったけど、ブロ友はまた申請してくれれば
承認させていただきますハイ。
2009/03/27(金) 13:20:09 | URL | [ 編集]
じんちょこ
波がありますよね、凄く調子がいい時と全くダメな時の。ダメな時は本当に誰とも話がしたくないんです

私も日本の自衛隊に関する番組見ましたが流暢に英語喋ってますよね、がんばらなければと思ってしまいました・・・
仕事お互いにがんばりましょう♪
2009/03/28(土) 17:45:57 | URL | [ 編集]
siorin
ヴェズちん。
そうか、いつも読んでくれているのか。ありがとう。
朗報は、私カラオケは多分ヘタじゃない。音楽の成績悪くなかったし、合唱でソロもらったこともある(いつの話だ)。
センスは知らんけどね。
いつも自信を持てと云われるわ。私の英語はダメです、とか云うと、いやいや自信ないだけだから。とか云われて。
(どうしてそうお思いになるので? って思う私。それはスラスラ云えるところ(簡単なフレーズ)しか聞いてないからでは??)
なわけで、自信を持つことは大切なのね。持っても喋れないのは変わらんけど。
しかし、聞き取れなかったら聞こえなかったふりをするか。
それはやろう。(まあ、どっちがどっちか(意味分からなかったのか、聞こえなかったのか)相手も分かんないかもだけど)
文法、優れてへんで。知ってることは知ってるかもだけど、使えないもんね。
コレがまた腹立つのよ。
(腹立っても仕方ないけど)
文法使いこなしか……
また頭痛が……
2009/03/29(日) 10:16:56 | URL | [ 編集]
siorin
じんちょこさん。
確かに波もある……
私の場合、接する相手にもよるけど、あと、よく分からん英語電話とかに当たると、きっと落ち込むでしょうねえ。
ダメだ!! とか思って。
いや~、しかし、皆日本関連番組見てるんですねえ。驚いちゃった。
ええ、仕事、頑張りましょう。
2009/03/29(日) 10:20:38 | URL | [ 編集]
プリシラ
どうやってあんなに英語を?と思われている方が多いようですが あの方の英語は聞いた限り幼少時に移住された方の英語、つまりは帰国子女なので流暢で当然かと思います。

母国語維持に加え 第二言語向上なんて大変ですよ。どうやっても母国語以上にはならないのだから仕方ない と わり切っていくのが精神衛生上にも一番いいのではないでしょうか。
電話 がんばってください!(と電話が苦手な私が言うのもなんですが)
2009/03/31(火) 20:41:52 | URL | [ 編集]
siorin
プリシラさん。
明日も仕事だ~。誰も休んでないといいな。
(も、ってことはないか。今まで休んでたんだから)
そうですか。あの先生は帰国子女か~。幼少の頃から仕込んだ発音ですな。
母国語維持。
ねえ。
なんもやってないんですが、やっぱり混ざっていくんでしょうか。
長島英語になるか(あるいは、ルー英語)、はっ! もとい日本語だった。
変なカタカナ交じりの日本語……
(結構、受けるような気がするのでいいかなとも思わんでもないけど)
私は今日も、家にかかってきた電話は無視でした!
誰も休んでなければ、私は電話に出なくていいハズ。
なんて後ろ向きな。
2009/03/31(火) 21:40:09 | URL | [ 編集]
プリシラ
母国語に交るというより どんどん単語を忘れていくんですよ…。日本語の恐ろしいところ それは 外国語も勝手に日本語になる と言う点。
先日 何か英語でわからなくて知人に質問したらまったく違う英単語に化けて日本語化しておりました。わからん!っつーの!

ルー語の反対で 英語に無理やり日本語混ぜて使ってみてはいかがでしょう?外国ちっくで素敵と思われるかも…。
2009/04/01(水) 21:26:57 | URL | [ 編集]
siorin
ええっ? なんかよく分からないなあ。
英単語を聞いたら、変な日本語英語になって返って来たってことですか?
お金持ちって何? って聞いたら、セレブと云われたとか?
英語に日本語混ぜて、……なんか無意識にやってそう。
はい、とか云ってますよ、絶対。電話とか。
相手全然分かってない。
これがフランス語だったりとかしたらかっちょいいんでしょうが、日本語。
微妙。
2009/04/03(金) 00:05:59 | URL | [ 編集]
プリシラ
なんだったか具体的には覚えてないのですが 英単語を日本語でなんて言うの?って聞いたら 違う英単語があてられていたんですよ。びっくり。

ハイって印象が深いのか いきなり ハイ!とか言われてびっくりします。こちらは なんでそんなこと言うんだ?って思ってるだけなんですが 向こうにしたら 日本語わかってるんだよ って言いたいらしく 傷つけずに相手をするのは本当に大変です。
2009/04/13(月) 19:19:34 | URL | [ 編集]
siorin
プリシラさん。
ハイって、日本語の? 挨拶じゃなくて。
私は自分がよく日本語使ってる。なんか、ちょこっとしたところで。
旦那がそれをよく拾ってきて、
「アホか」とか、「あそっか」とか。
ちょっと待ってね~とか、仕事の電話でも出そうになりますねえ。
だから英語上達しないんだ。
ああ……
2009/04/14(火) 22:32:00 | URL | [ 編集]
プリシラ
日本語の「はい」なんですよ~。
いきなり「もしもし」とか言われてどうしたら傷つけずに違いますよ と言えるのか 考えています。

アホか っていいですね。
うちは猫によく言ってる言葉を覚えていて 「なあに~♪???」をイントネーションまでつけて覚えているため気持ち悪いことこの上ありません。

私なんて仕事で英語使うこと全然ありませんので 英語に囲まれた環境だけで十分恵まれてる と 思うようにしてはいかがでしょう?気休め ともいうのかもしれませんが。
2009/04/16(木) 19:14:29 | URL | [ 編集]
siorin
プリシラさん。
仕事で英語使うことないんですか。
なんかうらやましいです(なんてことを……)。
ウチは日本人が周りにいないので……、一人ぐらいいてもいいのに、なんてことを思ってしまう。
(全然違う部署にはいるのを知っていますが、会ったことはない。最近、数も増えたみたい。と云っても、一人だったのが二人ぐらいに。なんせ私はペイロールにもたまに出入りしてるので)
今はベテランがホリデー中で、その席でありとあらゆる電話を受けなければなりません。この前、留守電聞いてたら、それだけで30分ぐらい潰してしまいました。ネイティブでもため息が出るぐらいかかってきます。
(とてもウザい)

旦那には、覚えなくていい言葉は、「覚えるな」と云ってあります。
だから使わないけど、絶対ここぞと云うときに、ギャグで出してくると思う。
あれはそういう奴だから。
でも想像すると怖いなあ。旦那さんの、「なぁに」のコピー。
と云いつつ、私も聞きたいような。
2009/04/17(金) 22:48:30 | URL | [ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


トラックバックURL:

◆ ブログ内検索

◆ Google

Google

◆ リンク

このブログをリンクに追加する

◆ adsense

◆ アクセスランキング

カウンター

◆ RSSフィード


copyright 2006-2007 From Adelaide(アデレードより) all rights reserved. powered by FC2ブログ.
ダイエット