From Adelaide(アデレードより)

オーストラリアはアデレードより。国際結婚で戻ってきたアデレード。 英語、職探し、オーストラリアの事件、イベントなど気の向くままに書いております。

◆ Lc.ツリーカテゴリー

◆ Lc.ツリータグリスト

◆ 最近の記事

◆ 最近のコメント

◆ 最近のトラックバック

◆ リンク

ページビューランキング!!
FC2 Blog Ranking

みんなの英会話奮闘記
人気blogランキングへ
ブログ王へ

◆ プロフィール

siorin

Author:siorin
その昔、留学したアデレード。
そこで知り合った現旦那と結婚。
こっちで正社員目指して頑張るはずが、今は週3日の仕事で満足してダラダラの生活。
こんなんでいいのか!?

注:広告などのコメントは表示もされず消去されます。

◆ カウンター


◆ amazon


◆ eBook off


◆ Benri-Navi

いい加減? 電話応答

職場で電話に出ると云うことにとりあえず慣れかけてきている私だ。
とは云うものの、大して電話かかってこないんで、今までで4回ぐらい出たかなあ。
ホント全然かかってこないな。
まあ、かかってこないほうがいいが。

今日はワケ分からなかった電話に出たのだが、多分日本語でも理解しなかったから良しとしよう。
なのだが、ちょっと自分でもこれはいい加減かとも思ったところが……

最初のフレーズを覚えたのでそれが云えるようになったのはいいのだが、そこで一旦安心するらしく相手が「XXですけど……」 と云ったのをよく確かめもしないままそのまま話を進めてしまった。
ところがその後聞かれたことの意味がよく分からない。英語の意味じゃなくて、云ってることがよく分からない。私の知らないことだった。

しようがないので他の人に変わってもらったのだが、「誰から?」と聞かかれても答えられない。
(うっすら覚えていたが自信がなかったので云わなかった。その人と話したことはないが名前を知っていたので聞き取れたのだと思うが、 多分知らなかったら覚えてなかっただろう)
「えーと……」ってもう、なんか新人みたいな情けなさ。



ま~日本語でも、聞き取れなかったり聞き流したりすることはあったが、誰かに変わってもらうときは極力名前を確かめて「XXさんからです」 と伝えたものだが、英語だとそれすら面倒だ。
(やろうと思ったけど、思っただけでやめた)
日本だったら絶対文句云われただろうが、云われなかった。(いいのかそれで? 私!)

どうやら聞き流してしまうのは日本でもそうなのだろうが、頷きながら実はよく分かってないことって結構ある。英語だとかなりある気がする。
なぜだか考えてみた。

1.聞き返しても多分意味が分からんだろう。
2.大したことを云ってないことだけは分かる。又は多分分からなくても後で困るような内容でない。
  (そういうことだけは雰囲気で分かるものだ)
3.普段よく聞き流しているのでついつい勢いで頷いてしまう(主に旦那相手)
4.途中で止めてまで聞く勇気がない。

最後のは、それでもこれを聞いておかないとヤバイだろうというときには適用されない。
ただ電話の応答の最初の言葉って聞き取りにくい。日本語でもそうだが耳が準備されてないせいだろうか。
どこの会社の誰それさんか分からないまま、電話終わってたりして。
(それは実はあり得る。電話の内容が内容だけに)
だから日本でも再度聞き返したりしていた。

英語だから日本みたいに漢字が読めないから会社名が分からないと云うことはない。
と思ったら大間違い。
読めない名前の会社はよくある。どころかそれぞれ呼び方が違ってたりして。
(どれを信じていいのか分からん)
日本では当然皆が知ってる「京セラ」とか、なんかワケ分からん発音されてたしなあ。

とりあえずそんな感じで電話対応にズルズルと慣れて行くんだろうか。
いつかプロフェッショナルな電話対応ができるようにやっぱり家で練習したほうがいいんだろうか。

って絶対しないだろうけど……

人気blogランキングへ
FC2 Blog Ranking

スポンサーサイト

テーマ:国際結婚 - ジャンル:結婚・家庭生活

suji
あー・・最初の会社名と名前は聞き取れませんね。。どれが名前でどれが組織名かが聞きとりにくいんです。むこうはつなげて早口で言うし・・。私は「シャロン」にかかってきた電話を「サラ」と聞いて、「サラ」さんに回してしまったことがあります・・。
練習より、「慣れ」だとおもうので、練習しなくていいに一票。
2008/07/19(土) 00:00:37 | URL | [ 編集]
ぴっちー
かかってくる人によって違うから、聞き取りづらいですよね。前にボランティア時代の生徒2人(SA地方出身)とご飯食べたんだけど、なんか初めの5分すんごい聞き取りづらかった。(途中から耳が慣れた)でも仕事の電話で5分以上話す用件なんて、込み入った状況にいない限り無いですよね…
2008/07/19(土) 14:43:38 | URL | [ 編集]
siorin
練習しなくちゃ、って云うだけで絶対しそうにないですが、私。
でもなんか、話すのって慣れなんですよね。その慣れるのに延々と同じ言葉を繰り返して練習するっていいんじゃないかと今さらながら思ってます。
それをやるかどうかが……
覚えるフレーズ、探さないといけないし。
(旦那の云い方は回りくどい)
2008/07/19(土) 22:06:32 | URL | [ 編集]
siorin
仕事で五分以上の電話、まだないなあ。
プライベートでパソコンのこと聞かれたとき凄い長いこと話したけど。(あれが最初で最後の私の電話で真面目な英語体験だろうか)
最初の言葉聞き取れないけど、後から聞き直したら分かる。でも人にもよるよ。分からないときは何度聞いても分からない!! どうしても分からない!!!
(あと、移民なので他の移民の人の言葉。分からん!! 多分アクセントが強いと分からん)
2008/07/19(土) 22:10:50 | URL | [ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


トラックバックURL:

◆ ブログ内検索

◆ Google

Google

◆ リンク

このブログをリンクに追加する

◆ adsense

◆ アクセスランキング

カウンター

◆ RSSフィード


copyright 2006-2007 From Adelaide(アデレードより) all rights reserved. powered by FC2ブログ.
ダイエット